AC | יז ותשבתו הרמתה כי שם ביתו ושם שפט את ישראל ויבן שם מזבח ליהוה {פ}
|
ASV | And his return was to Ramah, for there was his house; and there he judged Israel: and he built there an altar unto Jehovah.
|
BE | And his base was at Ramah, where his house was; there he was judge of Israel and there he made an altar to the Lord.
|
Darby | And his return was to Ramah; for there was his house, and there he judged Israel; and there he built an altar to Jehovah.
|
ELB05 | und er kehrte nach Rama zurück, denn dort war sein Haus, und dort richtete er Israel. Und er baute daselbst Jehova einen Altar.
|
LSG | Puis il revenait à Rama, où était sa maison; et là il jugeait Israël, et il y bâtit un autel à l'Eternel.
|
Sch | Doch kehrte er immer wieder nach Rama zurück; denn daselbst war sein Haus; und er richtete Israel daselbst und baute daselbst dem HERRN einen Altar.
|
Web | And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built an altar to the LORD.
|